Interview with Cristina Scabbia of Lacuna Coil By Greg Giles


MWE: How you doing Cristina?

CS: I’m doing awesome, thanks.

MWE: LACUNA COIL translates as “empty spiral”. You guys have been making a musical impact internationally for almost a decade, where did the band name come from?

CS: Well, it’s something that was actually born right before we
signed the deal with Century Media (Records), because back then we had a name that was ETHEREAL. ETHEREAL was the old moniker of the band, but we had just found out that there were other bands with a similar name, or including ETHEREAL in the name itself, so we just decided to create something new. The best way to do it was mixing something in Italian and Latin, which is “LACUNA”, which means “a lack of space”, or “a missing gap”, and “COIL” is “spiral” in English. It’s still an abstract meaning. It’s still abstract. It’s still ETHEREAL, but can be kind of translated as “empty spiral”.

MWE: Did you have a name between ETHEREAL and LACUNA COIL?

CS: No. ETHEREAL was the same band with a different line-up, because when we started, we had a different line-up. We completely changed the name.

MWE: Can you compare your success in Italy and elsewhere around the world with that in America?

CS: Well, it’s basically the same thing, I mean you grow up in different territories, and of course, we had a different kind of growth in Italy because the promotion was different. The recognition of the band is different, plus rock-metal is not as popular as in America.

MWE: You guys are one of the biggest rock bands in Italy, if not the biggest.

CS: We’re THE biggest rock band, really.

MWE: So how are you going to take that, and translate that to America?

CS: I cannot translate it. It’s something absolutely different. You cannot translate it. You can just give different ideas of both
places. Here, it’s twelve times bigger than Italy, I mean Italy is really small, compared to America. America’s just like one state, with different little states between. In Europe it’s completely different…different languages, different cultures. You can’t compare Italy to France to Spain. You can’t really compare it.

MWE: Would you consider yourself on the level of, like, the MADONNA of Italy, perhaps?

CS: No. I wouldn’t say that, but definitely in the rock-metal scene we are the MADONNA because nobody really achieved what we did so far.

MWE: What’s selling gold over there? About twenty-thousand copies or so?

CS: Should be thirty…forty thousand.

MWE: You guys exceeded that, I believe.

CS: Yeah, we passed silver.

MWE: And that’s on Karmacode?

CS: Yeah

MWE: O.K. Going back to the album before Karmacode, Comalies. At the time, a couple years back, that was the largest, highest volume selling album that Century Media Records put out. Have you already, or how do you expect to surpass that?

CS: Well, we already did because…well, we didn’t reach the same level of sales, because, of course, Comalies had four years of promotion and touring, and Karmacode is a little bit more than a year old. So there are still a lot of things to do, a lot of promotion to do, but we definitely sold more with Karmacode, so we already achieved what we wanted to achieve.

MWE: Explain the songwriting process of the band. You’ve got another vocalist, a male vocalist as well. I’m wondering how does the song progress.

CS: We always start from the music, at least this has been a typical way of writing a song for LACUNA COIL. We start from a melody from an idea of a riff, and when the music is done, when everybody draws ideas and once we practice in the practice room, Andrea and I come together with ideas for the vocal lines and the lyrics at the very end. We want our voices to be two other instruments you can use, instead of giving a message or anything like that. We basically want to please ourselves, first.

MWE: Are you writing that lyrically in Italian, or in English?

CS: No. No. We start it in English. We never write in Italian, and then translate because then it would be pretty stupid just for the fact that it’s a completely different language. Even if the phrase is really good in Italian, then you translate it and it has a completely different sound, so it wouldn’t really make sense.

MWE: Do you play any other instruments?

CS: Ah, no. I’ll try to learn a little guitar.

MWE: Sit around the campfire, at least. Now, did you grow up as a kid knowing you wanted to be an international rock star.

CS: Not at all.

MWE: It accidentally unfolded that way?

CS: I wouldn’t say accidentally, I would just say that I made the right choice at the right moments because I think if you’re dreaming too much about something, if you’re longing for something too hard, you’re never going to get it, or at least you’re going to stress too much. And so what happened with me, is that I met the guys that were playing good music that I liked, and for the first time, I just wanted to be involved in the band. I wanted to sing with them. I liked the music. And that’s how it happened. It’s basically the job chose me.

MWE: And they respected you immediately because of your vocal talents, or because they wanted a woman as a front person?

CS: No, No. They just found that it was something good. It was something really original to have two singers, a male and a female that weren’t having the usual roles that a male and a female have in a band together. You know, like the girls singing lyrically, and the guy’s growling all the time, but we’re singing together. It was something that they liked, and they asked me to stay, and that’s how it started.

MWE: When you guys harmonize, do you have other members of the band harmonizing on stage with you?

CS: Not at all. It’s just me and Andrea. For some double voices we have some recorded parts because, of course, we’re not able to sing three kinds of vocals at the same time. We’re still practicing, but…

MWE: Unless you can sing out your arm pit or something, right?

CS: Exactly.

MWE: How’s the HOTTEST CHICKS IN METAL tour going?

CS: It’s doing awesome. It’s something that never happened before because nobody really thought about a package with females, at least of this kind of music, and at least giving out different kinds of music at the same time. Every band has a specific style, so the show is not boring at all, and it’s a lot of fun.

MWE: Last question, I guess we can sum it up. Who is the hottest chick in metal?

CS: Of course, me…and Andrea…and Marco…and…(laughs)

MWE: …and Marco to, right?…all right!

CS: To be honest, I think that the hottest chick in metal is every girl who knows her potential and feels unique and feels strong, despite what everybody else will say.

MWE: Because there’s a lot more than “physical” that defines the word “hot”?

CS: It’s everything else more, because to me, “hot” doesn’t mean good looking. It means confidence, it means power, it means to care about your physical aspect, but not to rely on that only. It’s more of a personal growth, as I said, a personal knowing of your own power and potential.

MWE: With that outlook, and with that maturity, I can see why LACUNA COIL has gone so far. I wish you nothing but the best.

CS: Thank you very much. Have a good day, and have fun tonight!

 

Copyright © 2005-2007, Midwest Excess. All rights reserved. All photos and material contained in this website are the property of Midwest Excess and its staff.